提 多 書 2:14
他 3739 為 5228 我們 2257 捨了 1325 , 5656 自己 1438 , 要 2443 贖 3084 , 5672 我們 2248 脫離 575 一切 3956 罪惡 458 , 又 2532 潔淨 2511 , 5661 我們 1438 , 特作 4041 自己的子民 2992 , 熱心 2207 為善 2570 # 2041 。 Titus 2:14 Who 3739 gave 1325 , 5656 himself 1438 for 5228 us 2257 , that 2443 he might redeem 3084 , 5672 us 2248 from 575 all 3956 iniquity 458 , and 2532 purify 2511 , 5661 unto himself 1438 a peculiar 4041 people 2992 , zealous 2207 of good 2570 works 2041 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4041 的意思
from the present participle feminine of a compound of 4 012 and 1510; TDNT - 6:57,828; adj AV - peculiar 1; 1 1) that which is one's own, belonging to one's possessions 1a) a people selected by God from the other nations for his own possession
希臘文詞彙 #4041 在聖經原文中出現的地方
提 多 書 2:14 Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar4041 people, zealous of good works. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|