提 多 書 3:8
這話 3056 是可信的 4103 。 我也 2532 願 1014 , 5736 你 4571 把 # 4012 這些事 5130 切切實實的講明 1226 , 5738 , 使 2443 那些已信 4100 , 5761 神 2316 的人留心 5431 , 5725 做 4291 , 5733 正經 2570 事業 2041 (或作: 留心行善)。 這 5023 都是 2076 , 5748 美事 2570 , 並且 2532 與人 444 有益 5624 。 Titus 3:8 This is a faithful 4103 saying 3056 , and 2532 these things 4012 , 5130 I will 1014 , 5736 that thou 4571 affirm constantly 1226 , 5738 , that 2443 they which have believed 4100 , 5761 in God 2316 might be careful 5431 , 5725 to maintain 4291 , 5733 good 2570 works 2041 . These things 5023 are 2076 , 5748 good 2570 and 2532 profitable 5624 unto men 444 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5738 的意思
Voice - Middle or Passive Deponent See 5790 Mood - Infinitive See 5795 Count - 1 09
希臘文詞彙 #5738 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 6:15 When Jesus therefore perceived that they would come2064, 5738 and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone. 約 翰 福 音 7:35 Then said the Jews among themselves, Whither will he go4198, 5738, that we shall not find him? will he go4198, 5738 unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles? Gentiles: or, Greeks 約 翰 福 音 9:4 I must work2038, 5738 the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work2038, 5738. 使 徒 行 傳 2:4 And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance669, 5738. 使 徒 行 傳 4:18 And they called them, and commanded them not to speak5350, 5738 at all nor teach in the name of Jesus. 使 徒 行 傳 4:30 By stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done1096, 5738 by the name of thy holy child Jesus. 使 徒 行 傳 8:20 But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased2932, 5738 with money. 使 徒 行 傳 9:3 And as he journeyed4198, 5738, 1722, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven: 使 徒 行 傳 10:28 And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto4334, 5738 one of another nation; but God hath shewed me that I should not call any man common or unclean. 使 徒 行 傳 14:3 Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done1096, 5738 by their hands. 使 徒 行 傳 14:16 Who in times past suffered all nations to walk4198, 5738 in their own ways. 使 徒 行 傳 16:7 After they were come to Mysia, they assayed to go4198, 5738 into Bithynia: but the Spirit suffered them not. 使 徒 行 傳 16:21 And teach customs, which are not lawful for us to receive3858, 5738, neither to observe, being Romans. 使 徒 行 傳 17:14 And then immediately the brethren sent away Paul to go4198, 5738 as it were to the sea: but Silas and Timotheus abode there still. 使 徒 行 傳 18:13 Saying, This fellow persuadeth men to worship4576, 5738 God contrary to the law. 使 徒 行 傳 18:26 And he began to speak boldly3955, 5738 in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them , and expounded unto him the way of God more perfectly. 使 徒 行 傳 19:12 So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went1831, 5738 out of them. 使 徒 行 傳 19:21 After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go4198, 5738 to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|