提 多 書 3:15
同我 1700 在一處的人 3326 都 3956 問你 4571 安 782 , 5736 。 請代問那些因 1722 有信心 4102 愛 5368 , 5723 我們 2248 的人安 782 , 5663 。 願恩惠 5485 常與你們 5216 眾人 3956 同在 3326 ! # 281 # 1125 # 5648 # 4314 # 5103 # 5500 # 5685 # 4413 # 1985 # 2912 # 1577 # 575 # 3109 # 3533 Titus 3:15 All 3956 that are with 3326 me 1700 salute 782 , 5736 thee 4571 . Greet 782 , 5663 them that love 5368 , 5723 us 2248 in 1722 the faith 4102 . Grace 5485 be with 3326 you 5216 all 3956 . Amen 281 . It was written 1125 , 5648 to 4314 Titus 5103 , ordained 5500 , 5685 the first 4413 bishop 1985 of the church 1577 of the Cretians 2912 , from 575 Nicopolis 3533 of Macedonia 3109 . # 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1722 的意思
原型介系詞, 表(固定的) 位置 (在某個地點, 時間, 或狀態), 和 (隱喻) 憑藉用法 (中間的或結構性的), 亦即:與其餘的一種關係 (介於1519 和1537之間); TDNT - 2:537,233; 介系詞 欽定本- in 1874, by 141, with 134, among 117, at 112, on 46, through 37, misc 321; 2782 1) 接間接受格: 在...裡,藉著, 靠 (#太12:24|), 用, 在...之上, 在... 附近, 旁邊, 在...前, 在...當中, 在...裡面, 進入(=eis), 向...(罕用), 穿 (#太11:8|) , 指著 (#太23:16|), 奉 (#太23:39|) 2) en tw 接不定詞: 在...期間, 當...時 (#太11:24|), 按時 (#太21:41|) Wigram's 出現次數: 2798 not 2782.
希臘文詞彙 #1722 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:21 因為他心裡1722說:我只摸他的衣裳,就必痊癒。 馬 太 福 音 9:31 他們出去,竟把他的名聲傳#1722遍了那地方。 馬 太 福 音 9:33 鬼被趕出去,啞巴就說出話來。眾人都希奇,說:在以色列中1722,從來沒有見過這樣的事。 馬 太 福 音 9:34 法利賽人卻說:他是靠著1722鬼王趕鬼。 馬 太 福 音 9:35 耶穌走遍各城各鄉,在會堂裡1722教訓人,宣講天國的福音,又醫治各樣的病症#1722。 馬 太 福 音 10:11 你們無論進那一城,那一村,要打聽#1722那裡誰是好人,就住在他家,直住到走的時候。 馬 太 福 音 10:15 我實在告訴你們,當1722審判的日子,所多瑪和蛾摩拉所受的,比那城還容易受呢! 馬 太 福 音 10:16 我差你們去,如同羊進入1722狼群;所以你們要靈巧像蛇,馴良像鴿子。 馬 太 福 音 10:17 你們要防備人;因為他們要把你們交給公會,也要在會堂裡1722鞭打你們, 馬 太 福 音 10:19 你們被交的時候,不要思慮怎樣說話,或說甚麼話。到1722那時候,必賜給你們當說的話; 馬 太 福 音 10:20 因為不是你們自己說的,乃是你們父的靈在你們裡頭1722說的。 馬 太 福 音 10:23 有人在這城裡1722逼迫你們,就逃到那城裡去。我實在告訴你們,以色列的城邑,你們還沒有走遍,人子就到了。 馬 太 福 音 10:27 我在暗中1722告訴你們的,你們要在1722明處說出來;你們耳中所聽的,要在房上宣揚出來。 馬 太 福 音 10:28 那殺身體,不能殺靈魂的,不要怕他們;惟有能把身體和靈魂都滅在地獄裡1722的,正要怕他。 馬 太 福 音 10:32 凡在人面前認#1722我的,我在我#1722天上的父面前也必認#1722他; 馬 太 福 音 10:33 凡在人面前不認我的,我在我#1722天上的父面前也必不認他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|