腓 利 門 書 1:14
但 1161 不知道 5565 你 4674 的意思 1106 , 我就不 3762 願意 2309 , 5656 這樣行 4160 , 5658 , 叫你 4675 的善行 18 不 3363 是 5600 , 5753 # 5613 出於 2596 勉強 318 , 乃是 235 出於 2596 甘心 1595 。 Philemon 1:14 But 1161 without 5565 thy 4674 mind 1106 would 2309 , 5656 I do 4160 , 5658 nothing 3762 ; that 3363 , 0 thy 4675 benefit 18 should 5600 , 0 not 3363 be 5600 , 5753 as 5613 it were of 2596 necessity 318 , but 235 willingly 1595 , 2596 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4674 的意思
源於 4771; 代名詞 AV - thy 13, thine 9, thine own 3, thy goods 1, thy friends 1; 27 1) 你的
希臘文詞彙 #4674 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 18:35 彼拉多說:我豈是猶太人呢?你4674本國的人和祭司長把你交給我。你做了甚麼事呢? 使 徒 行 傳 5:4 田地還沒有賣,不是你自己的麼?既賣了,價銀不是你4674作主麼?你怎麼心裡起這意念呢?你不是欺哄人,是欺哄 神了。 使 徒 行 傳 24:3 腓力斯大人,我們因你得以大享太平,並且這一國的弊病,因著你4674的先見得以更正了;我們隨時隨地滿心感謝不盡。 使 徒 行 傳 24:4 惟恐多說,你嫌煩絮,只求你#4674寬容聽我們說幾句話。 哥 林 多 前 書 8:11 因此,基督為他死的那軟弱弟兄,也就因你4674的知識沉淪了。 哥 林 多 前 書 14:16 不然,你用靈祝謝,那在座不通方言的人,既然不明白你的話,怎能在你4674感謝的時候說阿們呢? 腓 利 門 書 1:14 但不知道你4674的意思,我就不願意這樣行,叫你的善行不是出於勉強,乃是出於甘心。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|