希 伯 來 書 1:11
天地 # 846 都要滅沒 622 , 5698 , 你 4771 卻 1161 要長存 1265 , 5719 。 # 2532 天地都 3956 要像 5613 衣服 2440 漸漸舊了 3822 , 5701 ; Hebrews 1:11 They 846 shall perish 622 , 5698 ; but 1161 thou 4771 remainest 1265 , 5719 ; and 2532 they all 3956 shall wax old 3822 , 5701 as 5613 doth a garment 2440 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3822 的意思
源自 3820; TDNT - 5:720,769; 動詞 AV - wax old 2, make old 1, decay 1; 4 1) (主動) 使成為古舊, 視之為過時 2) (被動) 成為古舊的
希臘文詞彙 #3822 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 12:33 你們要變賣所有的賙濟人,為自己預備永不壞的3822, 5746錢囊,用不盡的財寶在天上,就是賊不能近、蟲不能蛀的地方。 希 伯 來 書 1:11 天地都要滅沒,你卻要長存。天地都要像衣服漸漸舊了3822, 5701; 希 伯 來 書 8:13 既說新約。就以3822, 5758前約為舊了3822, 5746;但那漸舊漸衰的,就必快歸無有了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|