希 伯 來 書 11:13
這些 3778 人 3956 都是存著 2596 信心 4102 死的 599 , 5627 , 並沒 3361 有得著 2983 , 5631 所應許的 1860 ; 卻 235 從遠處 4207 望見 1492 , 5631 # 846 , 且 2532 歡喜 # 3982 # 5685 # 2532 迎接 782 , 5666 , 又 2532 # 3754 承認 3670 , 5660 自己在 1909 世上 1093 是 1526 , 5748 客旅, 是 2532 寄居的 3927 。 Hebrews 11:13 These 3778 all 3956 died 599 , 5627 in 2596 faith 4102 , not 3361 having received 2983 , 5631 the promises 1860 , but 235 having seen 1492 , 5631 them 846 afar off 4207 , and 2532 were persuaded of 3982 , 5685 them , and 2532 embraced 782 , 5666 them , and 2532 confessed 3670 , 5660 that 3754 they were 1526 , 5748 strangers 3581 and 2532 pilgrims 3927 on 1909 the earth 1093 . [in faith: Gr. according to faith] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #0175 的意思
源於 1 (用作否定質詞/語助詞) 和 2590; TDNT - 3:616,416; 形容詞 AV - unfruitful 6, without fruit 1; 7 1) 字意: 不能結果實, 沒有結果實的 2) 喻意: 無用, 不事生產的
希臘文詞彙 #0175 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 13:22 撒在荊棘裡的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了,不能結實175。 馬 可 福 音 4:19 後來有世上的思慮、錢財的迷惑,和別樣的私慾進來,把道擠住了,就不能結實175。 哥 林 多 前 書 14:14 我若用方言禱告,是我的靈禱告,但我的悟性沒有果效175。 以 弗 所 書 5:11 那暗昧無益的175事,不要與人同行,倒要責備行這事的人; 提 多 書 3:14 並且我們的人要學習正經事業(或作:要學習行善),預備所需用的,免得不結果子175。 彼 得 後 書 1:8 你們若充充足足的有這幾樣,就必使你們在認識我們的主耶穌基督上不至於閒懶不結果子175了。 猶 大 書 1:12 這樣的人在你們的愛席上與你們同吃的時候,正是礁石(或作:玷污)。他們作牧人,只知餧養自己,無所懼怕;是沒有雨的雲彩,被風飄蕩;是秋天沒有果子的175樹,死而又死,連根被拔出來; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|