希 伯 來 書 13:9
你們不 3361 要被那諸般 4164 # 2532 怪異的 3581 教訓 1322 勾引了去 4064 , 5744 ; 因為 1063 人心 2588 靠恩 5485 得堅固 950 , 5745 才是好的 2570 , 並不 3756 是靠飲食 1033 。 那 3739 在 1722 飲食上專心的 4043 , 5660 從來沒有 3756 得著益處 5623 , 5681 。 Hebrews 13:9 Be 4064 , 0 not 3361 carried about 4064 , 5744 with divers 4164 and 2532 strange 3581 doctrines 1322 . For 1063 it is a good thing 2570 that the heart 2588 be established 950 , 5745 with grace 5485 ; not 3756 with meats 1033 , which have 5623 , 0 not 3756 profited 5623 , 5681 them that have been occupied 4043 , 5660 therein 1722 , 3739 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1722 的意思
原型介系詞, 表(固定的) 位置 (在某個地點, 時間, 或狀態), 和 (隱喻) 憑藉用法 (中間的或結構性的), 亦即:與其餘的一種關係 (介於1519 和1537之間); TDNT - 2:537,233; 介系詞 欽定本- in 1874, by 141, with 134, among 117, at 112, on 46, through 37, misc 321; 2782 1) 接間接受格: 在...裡,藉著, 靠 (#太12:24|), 用, 在...之上, 在... 附近, 旁邊, 在...前, 在...當中, 在...裡面, 進入(=eis), 向...(罕用), 穿 (#太11:8|) , 指著 (#太23:16|), 奉 (#太23:39|) 2) en tw 接不定詞: 在...期間, 當...時 (#太11:24|), 按時 (#太21:41|) Wigram's 出現次數: 2798 not 2782.
希臘文詞彙 #1722 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:1 耶穌吩咐完了十二個門徒,就離開那裡,往#1722各城去傳道,教訓人。 馬 太 福 音 11:2 約翰在監裡1722聽見基督所作的事,就打發兩個門徒去, 馬 太 福 音 11:6 凡不因1722我跌倒的就有福了! 馬 太 福 音 11:8 你們出去到底是要看甚麼?要看穿#1722細軟衣服的人麼?那穿細軟衣服的人是在王宮裡1722。 馬 太 福 音 11:11 我實在告訴你們,凡婦人所生的#1722,沒有一個興起來大過施洗約翰的;然而天國裡1722最小的比他還大。 馬 太 福 音 11:16 我可用甚麼比這世代呢?好像孩童坐在街市上1722招呼同伴,說: 馬 太 福 音 11:20 耶穌在諸城中1722行了許多異能,那些城的人終不悔改,就在那時候責備他們,說: 馬 太 福 音 11:21 哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間1722所行的異能,若行在1722泰爾、西頓,他們早已披1722麻蒙灰悔改了。 馬 太 福 音 11:22 但我告訴你們,當1722審判的日子,泰爾、西頓所受的,比你們還容易受呢! 馬 太 福 音 11:23 迦百農啊,你已經升到天上(或作:你將要升到天上嗎),將來必墜落陰間;因為在你那裡1722所行的異能,若行在1722所多瑪,它還可以存到今日。 馬 太 福 音 11:24 但我告訴你們,當1722審判的日子,所多瑪所受的,比你還容易受呢! 馬 太 福 音 11:25 #1722那時,耶穌說:父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。 馬 太 福 音 12:1 #1722那時,耶穌在安息日從麥地經過。他的門徒餓了,就掐起麥穗來吃。 馬 太 福 音 12:2 法利賽人看見,就對耶穌說:看哪,你的門徒作#1722安息日不可作的事了! 馬 太 福 音 12:5 再者,律法上1722所記的,當安息日,祭司在殿裡1722犯了安息日還是沒有罪,你們沒有念過嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|