希 伯 來 書 13:5
你們存心 5158 不可貪愛錢財 866 , 要以自己所有的 3918 , 5752 為足 714 , 5746 ; 因為 1063 主 # 846 曾說 2046 , 5758 : 我總不 3364 撇下 447 , 5632 你 4571 , 也 3761 不 3364 丟棄 1459 , 5632 你 4571 。 Hebrews 13:5 Let your conversation 5158 be without covetousness 866 ; and be content 714 , 5746 with such things as ye have 3918 , 5752 : for 1063 he 846 hath said 2046 , 5758 , I will never 3364 leave 447 , 5632 thee 4571 , nor 3761 , 3364 forsake 1459 , 5632 thee 4571 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #447 的意思
from 3 03 and hiemi (to send); TDNT - 1:367,60; v AV - loose 2, forbear 1, leave 1; 4 1) to send back, relax, loosen 2) to give up, omit, calm 3) to leave, not to uphold, to let sink
希臘文詞彙 #447 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 16:26 And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed447, 5681. 使 徒 行 傳 27:40 And when they had taken up the anchors, they committed themselves unto the sea, and loosed447, 5631 the rudder bands, and hoised up the mainsail to the wind, and made toward shore. taken...: or, cut the anchors, they left them in the sea 以 弗 所 書 6:9 And, ye masters, do the same things unto them, forbearing447, 5723 threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him. forbearing: or, moderating your...: some read, both your and their Master 希 伯 來 書 13:5 Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave447, 5632 thee, nor forsake thee. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|