希 伯 來 書 3:15
經上 1722 說 3004 , 5745 : 你們今日 4594 若 1437 聽 191 , 5661 他的 846 話 5456 , 就不 3361 可硬著 4645 , 5725 # 5216 心 2588 , 像 5613 惹他發怒的 3894 日子 1722 一樣。 Hebrews 3:15 While 1722 it is said 3004 , 5745 , To day 4594 if 1437 ye will hear 191 , 5661 his 846 voice 5456 , harden 4645 , 5725 not 3361 your 5216 hearts 2588 , as 5613 in 1722 the provocation 3894 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3894 的意思
源於 3893; TDNT - 6:125,839; 陽性名詞 AV - provocation 2; 2 1) 反抗, 背逆
希臘文詞彙 #3894 在聖經原文中出現的地方
希 伯 來 書 3:8 就不可硬著心,像在曠野惹3894他發怒、試探他的時候一樣。 希 伯 來 書 3:15 經上說:你們今日若聽他的話,就不可硬著心,像惹他發怒的3894日子一樣。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|