希 伯 來 書 3:14
我們若 1437 , 4007 將起初 746 確實的 949 信心 5287 堅持 2722 , 5632 到 3360 底 5056 , # 1063 就在基督 5547 裡有 1096 , 5754 分 3353 了。 Hebrews 3:14 For 1063 we are made 1096 , 5754 partakers 3353 of Christ 5547 , if 1437 , 4007 we hold 2722 , 5632 the beginning 746 of our confidence 5287 stedfast 949 unto 3360 the end 5056 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4007 的意思
源於 4 008 的字根; 質詞/語助詞 AV - whomsoever + 3739 1, not tr 3; 4 1) 不論如何, 總而言之, 言而總之, 事實上
希臘文詞彙 #4007 在聖經原文中出現的地方
希 伯 來 書 3:6 但基督為兒子,治理 神的家;我們若1437, 4007將可誇的盼望和膽量堅持到底,便是他的家了。 希 伯 來 書 3:14 我們若1437, 4007將起初確實的信心堅持到底,就在基督裡有分了。 希 伯 來 書 6:3 神若1437, 4007許我們,我們必如此行。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|