希 伯 來 書 4:8
若 1487 是 1063 約書亞 2424 已叫他們 846 享了安息 2664 , 5656 , 後來 3326 , 5023 神 # 302 就不 3756 再提 2980 , 5707 # 4012 別的 243 日子 2250 了。 Hebrews 4:8 For 1063 if 1487 Jesus 2424 had given 2664 , 0 them 846 rest 2664 , 5656 , then would he 302 not 3756 afterward 3326 , 5023 have spoken 2980 , 5707 of 4012 another 243 day 2250 . [Jesus: that is, Joshua] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2664 的意思
from 2596 and 3973; TDNT - 3:627,419; v AV - restrain 1, rest 1, give rest 1, cease 1; 4 1) to make quiet, to cause to be at rest, to grant rest 1a) to lead to a quiet abode 1b) to still, restrain, to cause (one striving to do something) to desist 2) to rest, take rest
希臘文詞彙 #2664 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 14:18 And with these sayings scarce restrained they2664, 5656 the people, that they had not done sacrifice unto them. 希 伯 來 書 4:4 For he spake in a certain place of the seventh day on this wise, And God did rest2664, 5656 the seventh day from all his works. 希 伯 來 書 4:8 For if Jesus had given2664, 0 them rest2664, 5656, then would he not afterward have spoken of another day. Jesus: that is, Joshua 希 伯 來 書 4:10 For he that is entered into his rest, he also hath ceased2664, 5656 from his own works, as God did from his. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|