希 伯 來 書 6:3
神 2316 若 1437 , 4007 許 2010 , 5725 我們, 我們必 2532 如此 5124 行 4160 , 5692 。 Hebrews 6:3 And 2532 this 5124 will we do 4160 , 5692 , if 1437 , 4007 God 2316 permit 2010 , 5725 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4007 的意思
源於 4 008 的字根; 質詞/語助詞 AV - whomsoever + 3739 1, not tr 3; 4 1) 不論如何, 總而言之, 言而總之, 事實上
希臘文詞彙 #4007 在聖經原文中出現的地方
希 伯 來 書 3:6 但基督為兒子,治理 神的家;我們若1437, 4007將可誇的盼望和膽量堅持到底,便是他的家了。 希 伯 來 書 3:14 我們若1437, 4007將起初確實的信心堅持到底,就在基督裡有分了。 希 伯 來 書 6:3 神若1437, 4007許我們,我們必如此行。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|