希 伯 來 書 7:5
# 2532 # 3303 那 3588 得 2983 , 5723 祭司職任 2405 的 1537 利未 3017 子孫 5207 , 領 2192 , 5719 命 1785 照 2596 例 3551 向百姓 2992 取 586 , 5721 十分之一, 這百姓是 5123 , 5748 自己的 846 弟兄 80 , 雖 2539 是從 1537 亞伯拉罕 11 身(原文是腰 3751 )中生 1831 , 5761 的, 還是照例取十分之一; Hebrews 7:5 And 2532 verily 3303 they that are of 1537 the sons 5207 of Levi 3017 , who 3588 receive 2983 , 5723 the office of the priesthood 2405 , have 2192 , 5719 a commandment 1785 to take tithes 586 , 5721 of the people 2992 according to 2596 the law 3551 , that is 5123 , 5748 , of their 846 brethren 80 , though 2539 they come 1831 , 5761 out of 1537 the loins 3751 of Abraham 11 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #586 的意思
from 575 and 1183;; v AV - pay tithe 1, give tithe 1, ake tithe 1; 4 1) to give, pay a tithe of anything 2) to exact receive a tenth from anyone
希臘文詞彙 #586 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 23:23 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe586, 5719 of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone. anise: Gr. dill 路 加 福 音 11:42 But woe unto you, Pharisees! for ye tithe586, 5719 mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the other undone. 路 加 福 音 18:12 I fast twice in the week, I give tithes586, 5719 of all that I possess. 希 伯 來 書 7:5 And verily they that are of the sons of Levi, who receive the office of the priesthood, have a commandment to take tithes586, 5721 of the people according to the law, that is, of their brethren, though they come out of the loins of Abraham: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|