希 伯 來 書 9:13
# 1063 若 1487 山羊 5131 和 2532 公牛 5022 的血 129 , 並 2532 母牛犢 1151 的灰 4700 , 灑在 4472 , 5723 不潔的 2840 , 5772 人身上, 尚且叫人成聖 37 , 5719 , # 4314 身體 4561 潔淨 2514 , Hebrews 9:13 For 1063 if 1487 the blood 129 of bulls 5022 and 2532 of goats 5131 , and 2532 the ashes 4700 of an heifer 1151 sprinkling 4472 , 5723 the unclean 2840 , 5772 , sanctifieth 37 , 5719 to 4314 the purifying 2514 of the flesh 4561 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4472 的意思
衍生於 rhaino (灑); TDNT - 6:976,984; 動詞 AV - sprinkle 4; 4 1) 灑佈 2) 潔淨 2a) 禮儀上的 (#可 7:4|) 2b) 讓自己純淨 (#來 10:22| )
希臘文詞彙 #4472 在聖經原文中出現的地方
希 伯 來 書 9:13 若山羊和公牛的血,並母牛犢的灰,灑在4472, 5723不潔的人身上,尚且叫人成聖,身體潔淨, 希 伯 來 書 9:19 因為摩西當日照著律法將各樣誡命傳給眾百姓,就拿朱紅色絨和牛膝草,把牛犢山羊的血和水灑在4472, 5656書上,又灑在眾百姓身上,說: 希 伯 來 書 9:21 他又照樣把血灑在4472, 5656帳幕和各樣器皿上。 希 伯 來 書 10:22 並我們心中天良的虧欠已經灑去4472, 5772,身體用清水洗淨了,就當存著誠心和充足的信心來到 神面前; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|