希 伯 來 書 10:34
因為 2532 , 1063 你們體恤了 4834 , 5656 那些 # 3450 被捆鎖 1199 的人, 並且 2532 你們的 5216 家業 5224 , 5723 被人搶去 724 , 也 2532 甘心 3326 , 5479 忍受 4327 , 5662 , 知道 1097 , 5723 # 1722 自己 1438 有 2192 , 5721 # 2532 更美 2909 長存的 3306 , 5723 家業 5223 # 1722 # 3772 。 Hebrews 10:34 For 2532 , 1063 ye had compassion 4834 , 5656 of me in my 3450 bonds 1199 , and 2532 took 4327 , 5662 joyfully 3326 , 5479 the spoiling 724 of your 5216 goods 5224 , 5723 , knowing 1097 , 5723 in 1722 yourselves 1438 that ye have 2192 , 5721 in 1722 heaven 3772 a better 2909 and 2532 an enduring 3306 , 5723 substance 5223 . in yourselves...: or, that ye have in +RF or, for [ yourselves] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|