希 伯 來 書 10:34
因為 2532 , 1063 你們體恤了 4834 , 5656 那些 # 3450 被捆鎖 1199 的人, 並且 2532 你們的 5216 家業 5224 , 5723 被人搶去 724 , 也 2532 甘心 3326 , 5479 忍受 4327 , 5662 , 知道 1097 , 5723 # 1722 自己 1438 有 2192 , 5721 # 2532 更美 2909 長存的 3306 , 5723 家業 5223 # 1722 # 3772 。 Hebrews 10:34 For 2532 , 1063 ye had compassion 4834 , 5656 of me in my 3450 bonds 1199 , and 2532 took 4327 , 5662 joyfully 3326 , 5479 the spoiling 724 of your 5216 goods 5224 , 5723 , knowing 1097 , 5723 in 1722 yourselves 1438 that ye have 2192 , 5721 in 1722 heaven 3772 a better 2909 and 2532 an enduring 3306 , 5723 substance 5223 . in yourselves...: or, that ye have in +RF or, for [ yourselves] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #067 的意思
apparently from 66 and 2462;; n pr m AV - Agrippa 12; 12 Agrippa = "Hero like" 1) Name of a ruling family in Israel at the time of Christ See 2264 for discussion of the Herods.
希臘文詞彙 #067 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 25:13 And after certain days king Agrippa67 and Bernice came unto Caesarea to salute Festus. 使 徒 行 傳 25:22 Then Agrippa67 said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him. 使 徒 行 傳 25:23 And on the morrow, when Agrippa67 was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth. 使 徒 行 傳 25:24 And Festus said, King Agrippa67, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer. 使 徒 行 傳 25:26 Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa67, that, after examination had, I might have somewhat to write. 使 徒 行 傳 26:1 Then Agrippa67 said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself: 使 徒 行 傳 26:2 I think myself happy, king Agrippa67, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews: 使 徒 行 傳 26:7 Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa67, I am accused of the Jews. day and night: Gr. night and day 使 徒 行 傳 26:19 Whereupon, O king Agrippa67, I was not disobedient unto the heavenly vision: 使 徒 行 傳 26:27 King Agrippa67, believest thou the prophets? I know that thou believest. 使 徒 行 傳 26:28 Then Agrippa67 said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian. 使 徒 行 傳 26:32 Then said Agrippa67 unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|