雅 各 書 1:5
# 1161 你們 5216 中間若有 1536 缺少 3007 , 5743 智慧 4678 的, 應當求 154 , 5720 # 3844 那厚 574 賜與 1325 , 5723 眾人 3956 、 也 2532 不 3361 斥責 3679 , 5723 人的 神 2316 , # 2532 主就必賜給 1325 , 5701 他 846 。 James 1:5 # 1161 If any 1536 of you 5216 lack 3007 , 5743 wisdom 4678 , let him ask 154 , 5720 of 3844 God 2316 , that giveth 1325 , 5723 to all 3956 men liberally 574 , and 2532 upbraideth 3679 , 5723 not 3361 ; and 2532 it shall be given 1325 , 5701 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3679 的意思
源自 3681; TDNT - 5:239,693; 動詞 AV - upbraid 3, reproach 3, revile 2, cast in (one's) teeth 1, suffer reproach 1; 10 1) (挑剔,輕看) 責備, 譴責, 侮辱 2) (理當) 責備 (#太 11:20; 可16:14|)
希臘文詞彙 #3679 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:11 「人若因我辱罵3679, 5661你們,逼迫你們,捏造各樣壞話毀謗你們,你們就有福了! 馬 太 福 音 11:20 耶穌在諸城中行了許多異能,那些城的人終不悔改,就在那時候責備3679, 5721他們,說: 馬 太 福 音 27:44 那和他同釘的強盜也是這樣的譏誚3679, 5707他。 馬 可 福 音 15:32 以色列的王基督,現在可以從十字架上下來,叫我們看見,就信了。那和他同釘的人也是譏誚3679, 5707他。 馬 可 福 音 16:14 後來,十一個門徒坐席的時候,耶穌向他們顯現,責備3679, 5656他們不信,心裡剛硬,因為他們不信那些在他復活以後看見他的人。 路 加 福 音 6:22 人為人子恨惡你們,拒絕你們,辱罵3679, 5661你們,棄掉你們的名,以為是惡,你們就有福了! 羅 馬 書 15:3 因為基督也不求自己的喜悅,如經上所記:辱罵3679, 5723你人的辱罵都落在我身上。 提 摩 太 前 書 4:10 我們勞苦努力3679, 5743,正是為此,因我們的指望在乎永生的 神;他是萬人的救主,更是信徒的救主。 雅 各 書 1:5 你們中間若有缺少智慧的,應當求那厚賜與眾人、也不斥責3679, 5723人的 神,主就必賜給他。 彼 得 前 書 4:14 你們若為基督的名受辱罵3679, 5743,便是有福的;因為 神榮耀的靈常住在你們身上。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|