雅 各 書 1:25
惟有 1161 詳細察看 3879 , 5660 # 1519 那全備 5046 、 使人自由 1657 之律法 3551 的, 並且 2532 時常 3887 , 5660 如此, 這人 3778 既不 3756 是 1096 , 5637 聽了 202 就忘 1953 , 乃是 235 實在行出來 # 4163 # 2041 , # 3778 就在他 846 所行的事 4162 上 1722 # 2071 # 5704 必然得福 3107 。 James 1:25 But 1161 whoso looketh 3879 , 5660 into 1519 the perfect 5046 law 3551 of liberty 1657 , and 2532 continueth 3887 , 5660 therein , he 3778 being 1096 , 5637 not 3756 a forgetful 1953 hearer 202 , but 235 a doer 4163 of the work 2041 , this man 3778 shall be 2071 , 5704 blessed 3107 in 1722 his 846 deed 4162 . [deed: or, doing] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3879 的意思
源自 3844 與 2955; TDNT - 5:814,784; 動詞 AV - stoop down 3, look 2; 5 1) (好奇地屈身) 看 2) (思想上,想要發現) 查考
希臘文詞彙 #3879 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 24:12 彼得起來,跑到墳墓前,低頭3879, 5660往裡看,見細麻布獨在一處,就回去了,心裡希奇所成的事。 約 翰 福 音 20:5 低頭往裡看3879, 5660,就見細麻布還放在那裡,只是沒有進去。 約 翰 福 音 20:11 馬利亞卻站在墳墓外面哭。哭的時候,低頭3879, 5656往墳墓裡看, 雅 各 書 1:25 惟有詳細察看3879, 5660那全備、使人自由之律法的,並且時常如此,這人既不是聽了就忘,乃是實在行出來,就在他所行的事上必然得福。 彼 得 前 書 1:12 他們得了啟示,知道他們所傳講(原文是服事)的一切事,不是為自己,乃是為你們。那靠著從天上差來的聖靈傳福音給你們的人,現在將這些事報給你們;天使也願意詳細察看3879, 5658, 1519這些事。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|