雅 各 書 2:16
# 1161 你們 5216 中間 1537 有人 5100 對他們 846 說 2036 , 5632 : 「 # 1722 平平安安的 1515 去 5217 , 5720 吧! 願你們穿得暖 2328 , 5728 , # 2532 吃得飽 5526 , 5744 」; 卻 1161 不 3361 給 1325 , 5632 他們 846 身體 4983 所需用的 2006 , 這有甚麼 5101 益處 3786 呢? James 2:16 And 1161 one 5100 of 1537 you 5216 say 2036 , 5632 unto them 846 , Depart 5217 , 5720 in 1722 peace 1515 , be ye warmed 2328 , 5728 and 2532 filled 5526 , 5744 ; notwithstanding 1161 ye give 1325 , 5632 them 846 not 3361 those things which are needful 2006 to the body 4983 ; what 5101 doth it profit 3786 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3786 的意思
from ophello (to heap up, i.e. accumulate or benefit);; n n AV - it profiteth 2, it advantageth 1; 3 1) advantage, profit
希臘文詞彙 #3786 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 前 書 15:32 If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it3786 me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die. after...: or, to speak after the manner of men 雅 各 書 2:14 What doth it profit3786, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him? 雅 各 書 2:16 And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what doth it profit3786? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|