雅 各 書 3:2
原來 1063 我們在許多事上 4183 都有 537 過失 4417 , 5719 ; 若有人 1536 在話語 3056 上 1722 沒有 3756 過失 4417 , 5719 , 他就是 3778 完全 5046 人 435 , 也 2532 能 1415 勒住 5468 , 5658 自己的全 3650 身 4983 。 James 3:2 For 1063 in many things 4183 we offend 4417 , 5719 all 537 . If any man 1536 offend 4417 , 5719 not 3756 in 1722 word 3056 , the same 3778 is a perfect 5046 man 435 , and able 1415 also 2532 to bridle 5468 , 5658 the whole 3650 body 4983 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4417 的意思
a form of 4 098; TDNT - 6:883,968; v AV - offend 3, stumble 1, fall 1; 5 1) to cause one to stumble or fall 2) to stumble 2a) to err, make a mistake, to sin 2b) to fall into misery, become wretched
希臘文詞彙 #4417 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 11:11 I say then, Have they stumbled4417, 5656 that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy. 雅 各 書 2:10 For whosoever shall keep the whole law, and yet offend4417, 5692 in one point , he is guilty of all. 雅 各 書 3:2 For in many things we offend4417, 5719 all. If any man offend4417, 5719 not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body. 彼 得 後 書 1:10 Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall4218, 0, 4417, 0 never fall4218, 4417, 5661: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|