雅 各 書 4:2
你們貪戀 1937 , 5719 , # 2532 還是得不 3756 著 2192 , 5719 ; 你們殺害 5407 , 5719 # 2532 嫉妒 2206 , 5719 , 又鬥毆 3164 , 5736 # 2532 爭戰 4170 , 5719 , 也 2532 不 3756 能 1410 , 5736 得 2013 , 5629 。 # 1161 你們得不 3756 著 2192 , 5719 , 是因為 1223 你們 5209 不 3361 求 154 , 5733 。 James 4:2 Ye lust 1937 , 5719 , and 2532 have 2192 , 5719 not 3756 : ye kill 5407 , 5719 , and 2532 desire to have 2206 , 5719 , and 2532 cannot 3756 , 1410 , 5736 obtain 2013 , 5629 : ye fight 3164 , 5736 and 2532 war 4170 , 5719 , yet 1161 ye have 2192 , 5719 not 3756 , because 1223 ye 5209 ask 154 , 5733 not 3361 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3164 的意思
middle voice of an apparently root word; TDNT - 4:527,573; v AV - strive 3, fight 1; 4 1) to fight 1a) of armed combatants, or those who engage in a hand to hand struggle 1b) of those who engage in a war of words, to quarrel, wrangle, dispute 1c) of those who contend at law for property and privileges
希臘文詞彙 #3164 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 6:52 The Jews therefore strove3164, 5711 among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat? 使 徒 行 傳 7:26 And the next day he shewed himself unto them as they strove3164, 5736, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another? 提 摩 太 後 書 2:24 And the servant of the Lord must not strive3164, 5738; but be gentle unto all men , apt to teach, patient, patient: or, forbearing 雅 各 書 4:2 Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight3164, 5736 and war, yet ye have not, because ye ask not. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|