雅 各 書 4:6
但 1161 他賜 1325 , 5719 更多的 3187 恩典 5485 , 所以 1352 經上說 3004 , 5719 : 神 2316 阻擋 498 , 5731 驕傲 5244 的人, # 1161 賜 1325 , 5719 恩 5485 給謙卑 5011 的人。 James 4:6 But 1161 he giveth 1325 , 5719 more 3187 grace 5485 . Wherefore 1352 he saith 3004 , 5719 , God 2316 resisteth 498 , 5731 the proud 5244 , but 1161 giveth 1325 , 5719 grace 5485 unto the humble 5011 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5244 的意思
from 5228 and 5316; TDNT - 8:525,1231; adj AV - proud 5; 5 1) showing one's self above others, overtopping, conspicuous above others, pre-eminent 2) with an overweening estimate of one's means or merits, despising others or even treating them with contempt, haughty
希臘文詞彙 #5244 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 1:51 He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud5244 in the imagination of their hearts. 羅 馬 書 1:30 Backbiters, haters of God, despiteful, proud5244, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents, 提 摩 太 後 書 3:2 For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud5244, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy, 雅 各 書 4:6 But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud5244, but giveth grace unto the humble. 彼 得 前 書 5:5 Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud5244, and giveth grace to the humble. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|