彼 得 前 書 1:13
所以 1352 要約束你們的心(原文是束上 328 , 5671 你們 5216 # 3588 心 1271 中的 # 3588 腰 3751 ), 謹慎自守 3525 , 5723 , 專心 5049 盼望 1679 , 5657 , 1909 耶穌 2424 # 1722 基督 5547 顯現 602 的時候所帶來 5342 , 5746 給你們 5213 的 # 3588 恩 5485 。 1 Peter 1:13 Wherefore 1352 gird up 328 , 5671 the loins 3751 of your 5216 mind 1271 , be sober 3525 , 5723 , and hope 1679 , 5657 to the end 5049 for 1909 the grace 5485 that is to be brought 5342 , 5746 unto you 5213 at 1722 the revelation 602 of Jesus 2424 Christ 5547 ; [to the end: Gr. perfectly] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5342 的意思
原型動詞 (其他明顯不是同源字,只用於某些時態, 也就是 oio {oy'-o}; 和 enegko {en-eng'-ko); TDNT - 9:56,1252; 動詞 AV - bring 34, bear 8, bring forth 5, come 3, reach 2, endure 2, carry 1, misc 9; 64 1) 攜帶 2) 帶來 2a) 帶來東西 2b) 帶來人或動物 3) 被移動, 被驅動, 讓自己被移動 3a) 藉著天候或風 3b) 聖靈的感動 3c) 屬靈的進展 (#來 6:1|) 4) 放在, 置於 (#約 20:27|) 5) 維繫 (#來 1:3|) 6) 導向 (#徒 12:10|) 7) 發言, 說話 8) 證實 (#來 9:16|) 9) 耐心承受, 忍受 10) (植物,水果) 出產
希臘文詞彙 #5342 在聖經原文中出現的地方
彼 得 後 書 1:21 因為預言從來沒有出於5342, 5681人意的,乃是人被聖靈感動5342, 5746,說出 神的話來。 彼 得 後 書 2:11 就是天使,雖然力量權能更大,還不用5342, 5719毀謗的話在主面前告他們。 約 翰 二 書 1:10 若有人到你們那裡,不是傳5342, 5719這教訓,不要接他到家裡,也不要問他的安; 啟 示 錄 21:24 列國要在城的光裡行走;地上的君王必將自己的榮耀歸5342, 5719與那城。 啟 示 錄 21:26 人必將列國的榮耀、尊貴歸5342, 5692與那城。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|