彼 得 前 書 2:24
他 3739 被掛在木頭 3586 上 1909 , # 1722 親 846 身 4983 # 846 擔當了 399 , 5656 我們的 2257 罪 266 , 使我們既然 2443 在罪 266 上死 581 , 5637 , 就得以在義 1343 上活 2198 , 5661 。 因 3739 他 846 受的鞭傷 3468 , 你們便得了醫治 2390 , 5681 。 1 Peter 2:24 Who 3739 his own self 846 bare 399 , 5656 our 2257 sins 266 in 1722 his own 846 body 4983 on 1909 the tree 3586 , that 2443 we 2198 , 0 , being dead 581 , 5637 to sins 266 , should live 2198 , 5661 unto righteousness 1343 : by 3739 whose 846 stripes 3468 ye were healed 2390 , 5681 . [on: or, to] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #266 的意思
源於 264; TDNT - 1:267,44; 陰性名詞 AV - sin 172, sinful 1, offense 1; 174 1) (偏離了人或神的正直標準) 罪 2) (有罪的狀態) 罪惡 3) (毀滅性的邪惡力量) 罪
希臘文詞彙 #266 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 7:48 於是對那女人說:你的罪266赦免了。 路 加 福 音 7:49 同席的人心裡說:這是甚麼人,竟赦免人的罪266呢? 路 加 福 音 11:4 赦免我們的罪266,因為我們也赦免凡虧欠我們的人。不叫我們遇見試探;救我們脫離兇惡(有古卷無末句)。 路 加 福 音 24:47 並且人要奉他的名傳悔改、赦罪266的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。 約 翰 福 音 1:29 次日,約翰看見耶穌來到他那裡,就說:「看哪, 神的羔羊,除去(或譯:背負)世人罪孽的266! 約 翰 福 音 8:21 耶穌又對他們說:我要去了,你們要找我,並且你們要死在罪266中。我所去的地方,你們不能到。 約 翰 福 音 8:24 所以我對你們說,你們要死在罪266中。你們若不信我是基督,必要死在罪266中。 約 翰 福 音 8:34 耶穌回答說:我實實在在的告訴你們,所有犯罪266的就是罪266的奴僕。 約 翰 福 音 8:46 你們中間誰能指證我有罪266呢?我既然將真理告訴你們,為甚麼不信我呢? 約 翰 福 音 9:34 他們回答說:你全然生在罪孽266中,還要教訓我們嗎?於是把他趕出去了。 約 翰 福 音 9:41 耶穌對他們說:你們若瞎了眼,就沒有罪266了;但如今你們說我們能看見,所以你們的罪266還在。 約 翰 福 音 15:22 我若沒有來教訓他們,他們就沒有罪;但如今他們的罪266無可推諉了。 約 翰 福 音 16:8 他既來了,就要叫世人為罪266、為義、為審判,自己責備自己。 約 翰 福 音 16:9 為罪266,是因他們不信我; 約 翰 福 音 19:11 耶穌回答說:若不是從上頭賜給你的,你就毫無權柄辦我。所以,把我交給你的那人罪266更重了。 約 翰 福 音 20:23 你們赦免誰的罪#266,誰的罪就赦免了;你們留下誰的罪,誰的罪就留下了。 使 徒 行 傳 2:38 彼得說:你們各人要悔改,奉耶穌基督的名受洗,叫你們的罪266得赦,就必領受所賜的聖靈; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|