彼 得 前 書 2:4
主 # 4314 # 3739 乃 4334 , 5740 活 2198 , 5723 石 3037 , 固然是 3303 被 5259 人 444 所棄的 593 , 5772 , 卻是 1161 被 3844 神 2316 所揀選 1588 、 所寶貴 1784 的。 1 Peter 2:4 To 4314 whom 3739 coming 4334 , 5740 , as unto a living 2198 , 5723 stone 3037 , disallowed 593 , 5772 indeed 3303 of 5259 men 444 , but 1161 chosen 1588 of 3844 God 2316 , and precious 1784 , 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #092 的意思
from 91; TDNT - 1:161,22; n n AV - matter of wrong 1, evil doing 1, iniquity 1; 3 1) a misdeed, evil doing, iniquity
希臘文詞彙 #092 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 18:14 And when Paul was now about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong92 or wicked lewdness, O ye Jews, reason would that I should bear with you: 使 徒 行 傳 24:20 Or else let these same here say, if they have found any evil doing92 in me, while I stood before the council, 啟 示 錄 18:5 For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities92. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|