彼 得 前 書 2:12
你們 5216 在外邦人 1484 中 1722 , 應當 2192 , 5723 品行 391 端正 2570 , 叫 2443 那些 1722 , 3739 毀謗 2635 , 5719 你們 5216 是 # 5613 作惡的 2555 , 因 1537 看見 2029 , 5660 你們的好 2570 行為 2041 , 便在 1722 鑒察 1984 (或作: 眷顧)的日子 2250 歸榮耀 1392 , 5661 給 神 2316 。 1 Peter 2:12 Having 2192 , 5723 your 5216 conversation 391 honest 2570 among 1722 the Gentiles 1484 : that 2443 , whereas 1722 , 3739 they speak against 2635 , 5719 you 5216 as 5613 evildoers 2555 , they may 1392 , 0 by 1537 your good 2570 works 2041 , which they shall behold 2029 , 5660 , glorify 1392 , 5661 God 2316 in 1722 the day 2250 of visitation 1984 . [whereas: or, wherein] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2635 的意思
from 2637; TDNT - 4:3,495; v AV - speak evil of 4, speak against 1; 5 1) to speak against one, to criminate, traduce
希臘文詞彙 #2635 在聖經原文中出現的地方
雅 各 書 4:11 Speak2635, 0 not evil2635, 5720 one of another, brethren. He that speaketh evil2635, 5723 of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil2635, 5719 of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge. 彼 得 前 書 2:12 Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against2635, 5719 you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation. whereas: or, wherein 彼 得 前 書 3:16 Having a good conscience; that, whereas they speak evil2635, 5725 of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely accuse your good conversation in Christ. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|