彼 得 前 書 4:1
基督 5547 既 3767 在肉身 4561 # 5228 # 2257 受苦 3958 , 5631 , 你們 5210 也當將這樣的 2532 # 846 心志 1771 作為兵器 3695 , 5669 , 因為 3754 在 1722 肉身 4561 受過苦 3958 , 5631 的, 就已經與罪 266 斷絕了 3973 , 5769 。 1 Peter 4:1 Forasmuch then as 3767 Christ 5547 hath suffered 3958 , 5631 for 5228 us 2257 in the flesh 4561 , arm 3695 , 5669 yourselves 5210 likewise 2532 with the same 846 mind 1771 : for 3754 he that hath suffered 3958 , 5631 in 1722 the flesh 4561 hath ceased 3973 , 5769 from sin 266 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1771 的意思
源於 1722 和 3563 的組合; TDNT - 4:968,636; 陰性名詞 AV - intent 1, mind 1; 2 1) 思想, 知識, 洞見 (#來 4:12; 彼前 4:1|)
希臘文詞彙 #1771 在聖經原文中出現的地方
希 伯 來 書 4:12 神的道是活潑的,是有功效的,比一切兩刃的劍更快,甚至魂與靈,骨節與骨髓,都能刺入、剖開,連心中的思念和主意1771都能辨明。 彼 得 前 書 4:1 基督既在肉身受苦,你們也當將這樣的心志1771作為兵器,因為在肉身受過苦的,就已經與罪斷絕了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|