士 師 記 1:24
窺探的人 8104 , 8802 看見 7200 , 8799 一個人 376 從 4480 城 5892 裡出來 3318 , 8802 , 就對他 9001 說 559 , 8799 : 「求你 4494 將 853 進城 5892 的路 3996 指示我們 7200 , 8685 , 我們必恩 2617 待 6213 , 8804 你 5973 。 」 Judges 1:24 And the spies 8104 , 8802 saw 7200 , 8799 a man 376 come forth 3318 , 8802 out of the city 5892 , and they said 559 , 8799 unto him, Shew 7200 , 8685 us, we pray thee, the entrance 3996 into the city 5892 , and we will shew 6213 , 8804 thee mercy 2617 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02616 的意思
a primitive root; TWOT - 698,699; v AV - show thyself merciful 2, put to shame 1; 3 1) to be good, be kind 2a) (Hithpael) to show kindness to oneself 2) to be reproached, be ashamed 1a) (Piel) to be put to shame, be reproached
希伯來詞彙 #02616 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 22:26 With the merciful thou wilt shew thyself merciful02616, 8691, and with the upright man thou wilt shew thyself upright. 詩 篇 18:25 With the merciful thou wilt shew thyself merciful02616, 8691; with an upright man thou wilt shew thyself upright; 箴 言 25:10 Lest he that heareth it put thee to shame02616, 8762, and thine infamy turn not away. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|