士 師 記 1:27
瑪拿西 4519 沒有 3808 趕出 3423 , 8689 # 853 伯‧善 1052 和 853 屬伯‧善鄉村 1323 的居民, # 853 他納 8590 和 853 屬他納鄉村 1323 的居民, # 853 多珥 1756 和 853 屬多珥鄉村 1323 的居民 3427 , 8802 , # 853 以伯蓮 2991 和 853 屬以伯蓮鄉村 1323 的居民 3427 , 8802 , # 853 米吉多 4023 和 853 屬米吉多鄉村 1323 的居民 3427 , 8802 ; 迦南人 3669 卻執意 2974 , 8686 住 9001 , 3427 , 8800 在那些 2063 地方 9002 , 776 。 Judges 1:27 Neither did Manasseh 4519 drive out 3423 , 8689 the inhabitants of Bethshean 1052 and her towns 1323 , nor Taanach 8590 and her towns 1323 , nor the inhabitants 3427 , 8802 of Dor 1756 and her towns 1323 , nor the inhabitants 3427 , 8802 of Ibleam 2991 and her towns 1323 , nor the inhabitants 3427 , 8802 of Megiddo 4023 and her towns 1323 : but the Canaanites 3669 would 2974 , 8686 dwell 3427 , 8800 in that land 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03 的意思
from the same as 024; TWOT - 1a; n m AV - greenness 1, fruits 1; 2 1) freshness, fresh green, green shoots, or greenery
希伯來詞彙 #03 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 8:12 Whilst it is yet in his greenness03, and not cut down, it withereth before any other herb. 雅 歌 6:11 I went down into the garden of nuts to see the fruits03 of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|