士 師 記 1:15
他說 559 , 8799 # 900 : 「求你賜 3051 , 8798 福 1293 給我 9001 , 你既 3588 將我安置在 5414 , 8804 南 5045 地 776 , 求你也給 5414 , 8804 我 9001 水 4325 泉 1543 。 」迦勒 3612 就把 # 853 上 5942 泉 1543 # 853 下 8482 泉 1543 賜 5414 , 8799 給他 9001 。 Judges 1:15 And she said 559 , 8799 unto him, Give 3051 , 8798 me a blessing 1293 : for thou hast given 5414 , 8804 me a south 5045 land 776 ; give 5414 , 8804 me also springs 1543 of water 4325 . And Caleb 3612 gave 5414 , 8799 her the upper 5942 springs 1543 and the nether 8482 springs 1543 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|