士 師 記 1:27
瑪拿西
4519
沒有
3808
趕出
3423
,
8689
#
853
伯‧善
1052
和
853
屬伯‧善鄉村
1323
的居民,
#
853
他納
8590
和
853
屬他納鄉村
1323
的居民,
#
853
多珥
1756
和
853
屬多珥鄉村
1323
的居民
3427
,
8802
,
#
853
以伯蓮
2991
和
853
屬以伯蓮鄉村
1323
的居民
3427
,
8802
,
#
853
米吉多
4023
和
853
屬米吉多鄉村
1323
的居民
3427
,
8802
;
迦南人
3669
卻執意
2974
,
8686
住
9001
,
3427
,
8800
在那些
2063
地方
9002
,
776
。
Judges 1:27
Neither did Manasseh
4519
drive out
3423
,
8689
the inhabitants of
Bethshean
1052
and her towns
1323
,
nor Taanach
8590
and her towns
1323
,
nor the inhabitants
3427
,
8802
of Dor
1756
and her towns
1323
,
nor the inhabitants
3427
,
8802
of Ibleam
2991
and her towns
1323
,
nor the inhabitants
3427
,
8802
of Megiddo
4023
and her towns
1323
:
but the Canaanites
3669
would
2974
,
8686
dwell
3427
,
8800
in that land
776
.
希伯來詞彙 #07 的意思
相當於
06; TWOT - 2555; 動詞
欽定本 - to destroy 5, to perish 2; 7
1)消滅, 消失
1a) (P'al)將消滅
1b) (Aphel) 毀滅
1c) (Hophal) 被毀滅
希伯來詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 10:11
(你們要對他們如此說:不是那創造天地的神,必從地上從天下
被除滅7, 8748!)
但 以 理 書 2:12
因此,王氣忿忿地大發烈怒,吩咐
滅絕9001, 7, 8682巴比倫所有的哲士。
但 以 理 書 2:18
要他們祈求天上的 神施憐憫,將這奧祕的事指明,免得但以理和他的同伴與巴比倫其餘的哲士
一同滅亡7, 8681。
但 以 理 書 2:24
於是,但以理進去見亞略,就是王所派
滅絕9001, 7, 8682巴比倫哲士的,對他說:「不要
滅絕7, 8681巴比倫的哲士,求你領我到王面前,我要將夢的講解告訴王。」
但 以 理 書 7:11
那時我觀看,見那獸因小角說誇大話的聲音被殺,身體
損壞7, 8717,扔在火中焚燒。
但 以 理 書 7:26
然而,審判者必坐著行審判;他的權柄必被奪去,毀壞,
滅絕9001, 7, 8682,一直到底。