士 師 記 1:1
# 1961 約書亞 3091 死 4194 後 310 , 以色列 3478 人 1121 求問 7592 , 8799 耶和華 9002 , 3068 說 9001 , 559 , 8800 : 「我們中間 9001 誰 4310 當首先 9002 , 8462 上去 5927 , 8799 攻擊 413 迦南人 3669 , 與他們 9002 爭戰 9001 , 3898 , 8736 ? 」 Judges 1:1 Now after 310 the death 4194 of Joshua 3091 it came to pass, that the children 1121 of Israel 3478 asked 7592 , 8799 the LORD 3068 , saying 559 , 8800 , Who shall go up 5927 , 8799 for us against the Canaanites 3669 first 8462 , to fight 3898 , 8736 against them? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|