士 師 記 2:17
他們卻 1571 不 3808 聽從 8085 , 8804 # 413 士師 8199 , 8802 , 竟 3588 隨從 310 叩拜 7812 , 8691 # 9001 別 312 神 430 , 行了邪淫 2181 , 8804 , 速速地 4118 偏離 5493 , 8804 他們列祖 1 所 834 行 1980 , 8804 的 4480 道 1870 , 不 3808 如 # 6213 # 8804 # 3651 他們列祖順從 9001 , 8085 , 8800 耶和華 3068 的命令 4687 。 Judges 2:17 And yet they would not hearken 8085 , 8804 unto their judges 8199 , 8802 , but they went a whoring 2181 , 8804 after 310 other 312 gods 430 , and bowed 7812 , 8691 themselves unto them: they turned 5493 , 8804 quickly 4118 out of the way 1870 which their fathers 1 walked in 1980 , 8804 , obeying 8085 , 8800 the commandments 4687 of the LORD 3068 ; but they did 6213 , 8804 not so. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04116 的意思
字根型; TWOT - 1152; 動詞 欽定本 - haste 42, swift 3, quickly 3, hastily 2, hasty 2, soon 2, speed 2, headlong 1, rash 1, fearful 1, ready 1, shortly 1, speedily 1, straightway 1, suddenly 1; 64 1) (Qal)加速 1a) (Niphal)催促, 急切 1a) 快速的, 匆促的,衝動的 1b) (Piel) 1b1) 加速, 趕快行動 1b2) 趕快(與其他動詞在一起時有副詞的作用) 1b3) (及物動詞) 加速, 快速準備, 快速做, 快速帶來
希伯來詞彙 #04116 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 9:18 叫他們速速4116, 8762為我們舉哀,使我們眼淚汪汪,使我們的眼皮湧出水來。 耶 利 米 書 48:16 摩押的災殃臨近;他的苦難速速來到4116, 8765。 那 鴻 書 2:5 尼尼微王招聚他的貴冑;他們步行絆跌,速上4116, 8762城牆,預備擋牌。 哈 巴 谷 書 1:6 我必興起迦勒底人,就是那殘忍暴躁4116, 8737之民,通行遍地,佔據那不屬自己的住處。 瑪 拉 基 書 3:5 萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速4116, 8764作見證,警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、虧負人之工價的、欺壓寡婦孤兒的、屈枉寄居的,和不敬畏我的。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|