士 師 記 2:14
耶和華 3068 的怒氣 639 向以色列人 9002 , 3478 發作 2734 , 8799 , 就把他們交在 5414 , 8799 搶 8155 , 8799 奪 8154 , 8802 他們 853 的人手中 9002 , 3027 , 又將他們付與 4376 , 8799 四圍 4480 , 5439 仇敵 341 , 8802 的手中 9002 , 3027 , 甚至他們在仇敵 341 , 8802 面前 9001 , 6440 再 5750 不 3808 能 3201 , 8804 站立得住 9001 , 5975 , 8800 。 Judges 2:14 And the anger 639 of the LORD 3068 was hot 2734 , 8799 against Israel 3478 , and he delivered 5414 , 8799 them into the hands 3027 of spoilers 8154 , 8802 that spoiled 8155 , 8799 them, and he sold 4376 , 8799 them into the hands 3027 of their enemies 341 , 8802 round about 5439 , so that they could 3201 , 8804 not any longer 5750 stand 5975 , 8800 before 6440 their enemies 341 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|