士 師 記 2:3
因此我又 1571 說 559 , 8804 : 『我必不 3808 將他們 853 從你們面前 4480 , 6440 趕出 1644 , 8762 ; 他們必作 1961 你們 9001 肋下 9001 , 6654 的荊棘。 他們的 神 430 必作 1961 你們的 9001 網羅 9001 , 4170 。 』」 Judges 2:3 Wherefore I also said 559 , 8804 , I will not drive them out 1644 , 8762 from before 6440 you; but they shall be as thorns in your sides 6654 , and their gods 430 shall be a snare 4170 unto you. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
字根已不使用 (意為草多的); TWOT - 7a; 陰性名詞 欽定本 - plain 1; 1 1) 草原 (?) 1a) 在 #士 11:33|,與另一字( 03754)一同譯為地名"亞備勒‧基拉明" ( 064)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 他就大大殺敗他們,從亞羅珥到米匿,直到亞備勒58‧基拉明,攻取了二十座城。這樣亞捫人就被以色列人制伏了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|