士 師 記 2:12
離棄了 5800 , 8799 # 853 領 3318 , 8688 他們 853 出埃及 4714 地 4480 , 776 的耶和華 3068 ─他們列祖 1 的 神 430 , 去 3212 , 8799 # 310 叩拜 7812 , 8691 # 9001 別 312 神 430 , 就是 834 四圍 5439 列國 5971 的神 4480 , 430 , 惹 853 耶和華 3068 發怒 3707 , 8686 ; Judges 2:12 And they forsook 5800 , 8799 the LORD 3068 God 430 of their fathers 1 , which brought them out 3318 , 8688 of the land 776 of Egypt 4714 , and followed 3212 , 8799 , 310 other 312 gods 430 , of the gods 430 of the people 5971 that were round about 5439 them, and bowed 7812 , 8691 themselves unto them, and provoked the LORD 3068 to anger 3707 , 8686 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|