士 師 記 2:10
那 1931 世代 1755 的人也 1571 都 3605 歸 622 , 8738 了 413 自己的列祖 1 。 後來 310 有別的 312 世代 1755 興起 6965 , 8799 , # 834 不 3808 知道 3045 , 8804 # 853 耶和華 3068 , 也 1571 不知道 # 853 耶和華 3068 為以色列人 9001 , 3478 所 834 行 6213 , 8804 的事 4639 。 Judges 2:10 And also all that generation 1755 were gathered 622 , 8738 unto their fathers 1 : and there arose 6965 , 8799 another 312 generation 1755 after 310 them, which knew 3045 , 8804 not the LORD 3068 , nor yet the works 4639 which he had done 6213 , 8804 for Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|