士 師 記 2:21
所以約書亞 3091 死的時候 4191 , 8799 所 834 剩下的 5800 , 8804 # 4480 各族 1471 , 我 589 必 1571 不 3808 再 3254 , 8686 從他們面前 4480 , 6440 趕出 9001 , 3423 , 8687 # 376 , Judges 2:21 I also will not henceforth 3254 , 8686 drive out 3423 , 8687 any 376 from before 6440 them of the nations 1471 which Joshua 3091 left 5800 , 8804 when he died 4191 , 8799 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|