士 師 記 2:17
他們卻 1571 不 3808 聽從 8085 , 8804 # 413 士師 8199 , 8802 , 竟 3588 隨從 310 叩拜 7812 , 8691 # 9001 別 312 神 430 , 行了邪淫 2181 , 8804 , 速速地 4118 偏離 5493 , 8804 他們列祖 1 所 834 行 1980 , 8804 的 4480 道 1870 , 不 3808 如 # 6213 # 8804 # 3651 他們列祖順從 9001 , 8085 , 8800 耶和華 3068 的命令 4687 。 Judges 2:17 And yet they would not hearken 8085 , 8804 unto their judges 8199 , 8802 , but they went a whoring 2181 , 8804 after 310 other 312 gods 430 , and bowed 7812 , 8691 themselves unto them: they turned 5493 , 8804 quickly 4118 out of the way 1870 which their fathers 1 walked in 1980 , 8804 , obeying 8085 , 8800 the commandments 4687 of the LORD 3068 ; but they did 6213 , 8804 not so. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|