士 師 記 11:17
# 3478 就打發 7971 , 8799 使者 4397 去見 413 以東 123 王 4428 , 說 9001 , 559 , 8800 : 『求 4994 你容我從你的地 9002 , 776 經過 5674 , 8799 。 』以東 123 王 428 卻不 3808 應允 8085 , 8804 。 又 1571 照樣打發 7971 , 8804 使者去見 413 摩押 4124 王 4428 , 他也不 3808 允准 14 , 8804 。 以色列人 3478 就住 3427 , 8799 在加低斯 9002 , 6946 。 Judges 11:17 Then Israel 3478 sent 7971 , 8799 messengers 4397 unto the king 4428 of Edom 123 , saying 559 , 8800 , Let me, I pray thee, pass through 5674 , 8799 thy land 776 : but the king 4428 of Edom 123 would not hearken 8085 , 8804 thereto . And in like manner they sent 7971 , 8804 unto the king 4428 of Moab 4124 : but he would 14 , 8804 not consent : and Israel 3478 abode 3427 , 8799 in Kadesh 6946 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #14 的意思
字根型; TWOT - 3; 動詞 欽定本 - would 42, will 4, willing 4, consent 3, rest content 1; 54 1) 樂意, 同意 1a) (Qal) 1a1) 樂意 1a2) 同意, 屈服, 接受 1a3) 想要
希伯來詞彙 #14 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 39:9 野牛豈肯14, 8799服事你?豈肯住在你的槽旁? 詩 篇 81:11 無奈,我的民不聽我的聲音;以色列全不理14, 8804我。 箴 言 1:10 我兒,惡人若引誘你,你不可隨從14, 8799。 箴 言 1:25 反輕棄我一切的勸戒,不肯14, 8804受我的責備。 箴 言 1:30 不聽14, 8804我的勸戒,藐視我一切的責備, 箴 言 6:35 甚麼贖價,他都不顧;你雖送許多禮物,他也不肯干休14, 8799。 以 賽 亞 書 1:19 你們若甘心14, 8799聽從,必吃地上的美物, 以 賽 亞 書 28:12 他曾對他們說:你們要使疲乏人得安息,這樣才得安息,才得舒暢,他們卻不肯14, 8804聽。 以 賽 亞 書 30:9 因為他們是悖逆的百姓、說謊的兒女,不肯14, 8804聽從耶和華訓誨的兒女。 以 賽 亞 書 30:15 主耶和華─以色列的聖者曾如此說:你們得救在乎歸回安息;你們得力在乎平靜安穩;你們竟自不肯14, 8804。 以 賽 亞 書 42:24 誰將雅各交出當作擄物,將以色列交給搶奪的呢?豈不是耶和華嗎?就是我們所得罪的那位。他們不肯14, 8804遵行他的道,也不聽從他的訓誨。 以 西 結 書 3:7 以色列家卻不肯14, 8799聽從你,因為他們不肯14, 8802聽從我;原來以色列全家是額堅心硬的人。 以 西 結 書 20:8 他們卻悖逆我,不肯14, 8804聽從我,不拋棄他們眼所喜愛那可憎之物,不離棄埃及的偶像。「我就說,我要將我的忿怒傾在他們身上,在埃及地向他們成就我怒中所定的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|