士 師 記 11:29
# 1961 耶和華 3068 的靈 7307 降在 5921 耶弗他 3316 身上, 他就經過 5674 , 8799 # 853 基列 1568 和 853 瑪拿西 4519 , 來到 5674 , 8799 # 853 基列 1568 的米斯巴 4708 , 又從米斯巴 4480 , 4708 # 1568 來到 5674 , 8804 亞捫 5983 人 1121 那裡。 Judges 11:29 Then the Spirit 7307 of the LORD 3068 came upon Jephthah 3316 , and he passed over 5674 , 8799 Gilead 1568 , and Manasseh 4519 , and passed over 5674 , 8799 Mizpeh 4708 of Gilead 1568 , and from Mizpeh 4708 of Gilead 1568 he passed over 5674 , 8804 unto the children 1121 of Ammon 5983 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05382 的意思
a primitive root; TWOT - 1428; v AV - forget 4, deprive 1, exacteth 1; 6 1) to forget, deprive 1a) (Qal) to forget 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to cause to forget, allow to be forgotten
希伯來詞彙 #05382 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 41:51 And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he , hath made me forget05382, 8765 all my toil, and all my father's house. Manasseh: that is, Forgetting 約 伯 記 11:6 And that he would shew thee the secrets of wisdom, that they are double to that which is! Know therefore that God exacteth05382, 8686 of thee less than thine iniquity deserveth . 約 伯 記 39:17 Because God hath deprived05382, 8689 her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding. 以 賽 亞 書 44:21 Remember these, O Jacob and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten05382, 8735 of me. 耶 利 米 書 23:39 Therefore, behold, I, even I, will utterly forget05382, 8804 you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence: 耶 利 米 哀 歌 3:17 And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat05382, 8804 prosperity. prosperity: Heb. good |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|