士 師 記 11:26
以色列人 3478 住 9002 , 3427 , 8800 希實本 9002 , 2809 和屬希實本的鄉村 9002 , 1323 , 亞羅珥 9002 , 6177 和屬亞羅珥的鄉村 9002 , 1323 , 並 834 沿 5921 , 3027 亞嫩河 769 的一切 9002 , 3605 城邑 5892 , 已經有三 7969 百 3967 年 8141 了; 在這 1931 三百年之內 9002 , 6256 , 你們為甚麼 4069 沒有 3808 取回 5337 , 8689 這些地方呢? Judges 11:26 While Israel 3478 dwelt 3427 , 8800 in Heshbon 2809 and her towns 1323 , and in Aroer 6177 and her towns 1323 , and in all the cities 5892 that be along by the coasts 3027 of Arnon 769 , three 7969 hundred 3967 years 8141 ? why therefore did ye not recover 5337 , 8689 them within that time 6256 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #088 的意思
0178的複數; 專有名詞 名詞 AV - Oboth 4; 4 阿伯 = "皮革製的水袋" 1) 在曠野中, 一個未確定的以色列人營地 (可能在摩押的東境)
希伯來詞彙 #088 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:10 以色列人起行,安營在阿伯9002, 88。 民 數 記 21:11 又從阿伯4480, 88起行,安營在以耶‧亞巴琳,與摩押相對的曠野,向日出之地。 民 數 記 33:43 從普嫩起行,安營在阿伯9002, 88。 民 數 記 33:44 從阿伯4480, 88起行,安營在以耶‧亞巴琳,摩押的邊界。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|