士 師 記 12:3
我見 7200 , 8799 # 3588 你們不 369 來救 3467 , 8688 我, 我就拚 7760 , 8799 命 5315 # 9002 # 3709 前去 5674 , 8799 攻擊 413 亞捫 5983 人 1121 , 耶和華 3068 將他們交 5414 , 8799 在我手中 9002 , 3027 。 你們今 2088 日 3117 為甚麼 9001 , 4100 上 5927 , 8804 我這裡 413 來攻打 9001 , 3898 , 8736 我呢 9002 ? 」 Judges 12:3 And when I saw 7200 , 8799 that ye delivered 3467 , 8688 me not, I put 7760 , 8799 my life 5315 in my hands 3709 , and passed over 5674 , 8799 against the children 1121 of Ammon 5983 , and the LORD 3068 delivered 5414 , 8799 them into my hand 3027 : wherefore then are ye come up 5927 , 8804 unto me this day 3117 , to fight 3898 , 8736 against me? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|