士 師 記 12:5
基列人 1568 把守 3920 , 8799 # 853 約旦河 3383 的渡口 4569 , 不容以法蓮人 9001 , 669 過去。 # 1961 以法蓮 669 逃走的人 6412 若 3588 說 559 , 8799 : 「容我過去 5674 , 8799 。 」基列 1568 人 582 就問他 9001 說 559 , 8799 : 「你是 859 以法蓮人 673 不是? 」他若說 559 , 8799 : 「不是 3808 」, Judges 12:5 And the Gileadites 1568 took 3920 , 8799 the passages 4569 of Jordan 3383 before the Ephraimites 669 : and it was so , that when those Ephraimites 669 which were escaped 6412 said 559 , 8799 , Let me go over 5674 , 8799 ; that the men 582 of Gilead 1568 said 559 , 8799 unto him, Art thou an Ephraimite 673 ? If he said 559 , 8799 , Nay; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01567 的意思
from 01530 and 05707;; n pr loc AV - Galeed 2; 2 Galeed = "witness heap" 1) the pile of stones heaped up between Jacob and Laban to certify their covenant; located on Mt Gilead
希伯來詞彙 #01567 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 31:47 And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed01567. Jegarsahadutha: that is, The heap of witness, Chaldee Galeed: that is, The heap of witness, Heb. 創 世 記 31:48 And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed01567; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|