士 師 記 13:20
# 1961 見火焰 3851 從 4480 , 5921 壇 4196 上往上 8064 升 9002 , 5927 , 8800 , 耶和華 3068 的使者 4397 在壇 4196 上的火焰中 9002 , 3851 也升上去了 5927 , 8799 。 瑪挪亞 4495 和他的妻 802 看見 7200 , 8802 , 就俯伏 5307 , 8799 於 5921 # 6440 地 776 。 Judges 13:20 For it came to pass, when the flame 3851 went up 5927 , 8800 toward heaven 8064 from off the altar 4196 , that the angel 4397 of the LORD 3068 ascended 5927 , 8799 in the flame 3851 of the altar 4196 . And Manoah 4495 and his wife 802 looked on 7200 , 8802 it , and fell on 5307 , 8799 their faces 6440 to the ground 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|