士 師 記 13:7
卻對我 9001 說 559 , 8799 : 『 # 2009 你要懷孕 2030 生 3205 , 8802 一個兒子 1121 , 所以 6258 清酒 3196 濃酒 8354 , 8799 都不可 408 喝 7941 , 一切 3605 不潔之物 2932 也不可 408 吃 398 , 8799 ; 因為 3588 這孩子 5288 從出 4480 胎 990 一直到 5704 # 3117 死 4194 , 必歸 神 430 作 1961 拿細耳人 5139 。 』」 Judges 13:7 But he said 559 , 8799 unto me, Behold, thou shalt conceive 2030 , and bear 3205 , 8802 a son 1121 ; and now drink 7941 no wine 3196 nor strong drink 8354 , 8799 , neither eat 398 , 8799 any unclean 2932 thing : for the child 5288 shall be a Nazarite 5139 to God 430 from the womb 990 to the day 3117 of his death 4194 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|