士 師 記 14:16
參孫的 8123 妻 802 在 5921 丈夫面前啼哭 1058 , 8799 說 559 , 8799 : 「你是 # 7535 恨我 8130 , 8804 , 不是 3808 愛我 157 , 8804 , 你給我本國 5971 的人 9001 , 1121 出 2330 , 8804 謎語 2420 , 卻沒有 3808 將意思告訴 5046 , 8689 我 9001 。 」參孫回答 # 9001 說 559 , 8799 : 「 # 2009 連我父 9001 , 1 母 9001 , 517 我都沒有 3808 告訴 5046 , 8689 , 豈可告訴 5046 , 8686 你 9001 呢? 」 Judges 14:16 And Samson's 8123 wife 802 wept 1058 , 8799 before him, and said 559 , 8799 , Thou dost but hate 8130 , 8804 me, and lovest 157 , 8804 me not: thou hast put forth 2330 , 8804 a riddle 2420 unto the children 1121 of my people 5971 , and hast not told 5046 , 8689 it me. And he said 559 , 8799 unto her, Behold, I have not told 5046 , 8689 it my father 1 nor my mother 517 , and shall I tell 5046 , 8686 it thee? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5971 的意思
from 06004; TWOT - 1640a,1640e; n m AV - people 1836, nation 17, people + 01121 4, folk 2, Ammi 1, men 1, each 1; 1862 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
希伯來詞彙 #5971 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 7:16 And thou shalt say unto him, The LORD God of the Hebrews hath sent me unto thee, saying, Let my people05971 go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou wouldest not hear. 出 埃 及 記 8:1 And the LORD spake unto Moses, Go unto Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people05971 go, that they may serve me. 出 埃 及 記 8:3 And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people05971, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs: kneadingtroughs: or, dough 出 埃 及 記 8:4 And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people05971, and upon all thy servants. 出 埃 及 記 8:8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people05971; and I will let the people05971 go, that they may do sacrifice unto the LORD. 出 埃 及 記 8:9 And Moses said unto Pharaoh, Glory over me: when shall I intreat for thee, and for thy servants, and for thy people05971, to destroy the frogs from thee and thy houses, that they may remain in the river only? Glory...: or, Have this honour over me, etc when: or, against when to destroy: Heb. to cut off 出 埃 及 記 8:11 And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people05971; they shall remain in the river only. 出 埃 及 記 8:20 And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people05971 go, that they may serve me. 出 埃 及 記 8:21 Else, if thou wilt not let my people05971 go, behold, I will send swarms of flies upon thee, and upon thy servants, and upon thy people05971, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies , and also the ground whereon they are . swarms...: or, a mixture of noisome beasts, etc 出 埃 及 記 8:22 And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people05971 dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth. 出 埃 及 記 8:23 And I will put a division between my people05971 and thy people05971: to morrow shall this sign be. a division: Heb. a redemption to morrow: or, by to morrow 出 埃 及 記 8:29 And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people05971, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people05971 go to sacrifice to the LORD. 出 埃 及 記 8:31 And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people05971; there remained not one. 出 埃 及 記 8:32 And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people05971 go. 出 埃 及 記 9:1 Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people05971 go, that they may serve me. 出 埃 及 記 9:7 And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people05971 go. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|