士 師 記 14:15
#
1961
到第七
7637
天
9002
,
3117
,
他們對參孫
8123
的妻
9001
,
802
說
559
,
8799
:
「你誆哄
6601
,
8761
#
853
你丈夫
376
,
探出
#
853
謎語
2420
的意思告訴
5046
,
8686
我們
9001
,
免得
6435
我們用火
9002
,
784
燒
8313
,
8799
你
853
和
853
你父
1
家
1004
。
你們請了
7121
,
8804
我們
9001
來,
是要奪我們所有的
9001
,
3423
,
8800
嗎
3808
?
」
Judges 14:15
And it came to pass on the seventh
7637
day
3117
,
that they said
559
,
8799
unto Samson's
8123
wife
802
,
Entice
6601
,
8761
thy husband
376
,
that he may declare
5046
,
8686
unto us the riddle
2420
,
lest we burn
8313
,
8799
thee and thy father's
1
house
1004
with fire
784
:
have ye called
7121
,
8804
us to take that we have
3423
,
8800
?
is it
not
so
?
[take...: Heb. possess us, or, impoverish us?]
希伯來詞彙 #04 的意思
相當於
03; TWOT - 2554; 陽性名詞
欽定本 - fruit 3; 3
1) 水果
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12
葉子華美,
果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。
但 以 理 書 4:14
大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散
果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。
但 以 理 書 4:21
葉子華美,
果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。