士 師 記 14:3
他父
1
母
517
#
9001
說
559
,
8799
:
「在你弟兄
251
的女兒中
9002
,
1323
,
或在
9002
,
3605
本國的民
5971
中,
豈沒有
369
一個女子
802
,
何至
3588
你
859
去
1980
,
8802
在未受割禮的
6189
非利士人中
4480
,
6430
娶
9001
,
3947
,
8800
妻
802
呢?
」參孫
8123
對
413
他父親
1
說
559
,
8799
:
「願你給我
9001
娶
3947
,
8798
那女子
853
,
因
3588
#
1931
我
9002
,
5869
喜悅他
3474
,
8804
。
」
Judges 14:3
Then his father
1
and his mother
517
said
559
,
8799
unto him,
Is there
never
369
a woman
802
among the daughters
1323
of thy brethren
251
,
or among all my people
5971
,
that thou goest
1980
,
8802
to take
3947
,
8800
a wife
802
of the uncircumcised
6189
Philistines
6430
?
And Samson
8123
said
559
,
8799
unto his father
1
,
Get
3947
,
8798
her for me; for she pleaseth me well
3474
,
8804
,
5869
.
[pleaseth...: Heb. is right in mine eyes]
希伯來詞彙 #043 的意思
023 的縮約; 陽性專有名詞
欽定本 - Ebiasaph 3; 3
以比雅撒 = "我父已經積聚"
1) 可拉的兒子或後裔
希伯來詞彙 #043 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 6:23
亞惜的兒子是以利加拿;以利加拿的兒子
是以比雅撒43;以比雅撒的兒子是亞惜;
歷 代 志 上 6:37
西番雅是他哈的兒子;他哈是亞惜的兒子;
亞惜是以比雅撒43的兒子;以比雅撒是可拉的兒子;
歷 代 志 上 9:19
可拉的曾孫、
以比雅撒43的孫子、可利的兒子沙龍,和他的族弟兄可拉人都管理使用之工,並守會幕的門。他們的祖宗曾管理耶和華的營盤,又把守營門。