士 師 記 14:11
# 1961 眾人看見 9003 , 7200 , 8800 參孫 853 , 就請了 3947 , 8799 三十 7970 個人陪伴 1961 , 4828 他 854 。 Judges 14:11 And it came to pass, when they saw 7200 , 8800 him, that they brought 3947 , 8799 thirty 7970 companions 4828 to be with him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|